No exact translation found for إجراء مكتمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إجراء مكتمل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • On the basis of the completed and planned actions, Armenia was committed to sustaining zero methyl bromide consumption from the end of 2006.
    واستناداً إلى الإجراءات المكتملة والمرتقبة، تكون أرمينيا ملزمة بالإبقاء على استهلاك لبروميد الميثيل بمقدار صفر اعتباراً من نهاية عام 2006.
  • Welcoming the appointment of Alexander Downer as the Secretary-General's Special Advisor with a mandate to assist the parties in the conduct of fully-fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement,
    وإذ يرحب بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
  • A fully fledged dialogue on development priorities will benefit from the return to constitutional order and the holding of elections, primarily the legislative elections scheduled to be held on 28 March 2004.
    وسوف يستفيد إجراء حوار مكتمل حول الأولويات الإنمائية من عودة النظام الدستوري وتنظيم انتخابات، لا سيّما الانتخابات التشريعية المقرّر إجراؤها في 28 آذار/مارس 2004.
  • In 2004, DFAM presented a plan of intended actions, and several regional offices presented individual statements of planned and completed actions.
    وفي سنة 2004، قدمت شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري خطة للإجراءات المزمع اتخاذها، وقدمت عدة مكاتب إقليمية بيانات فردية عن الإجراءات المقررة والمكتملة.
  • Welcoming the appointment of Alexander Downer as the Secretary-General's Special Adviser with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement,
    وإذ يرحب بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
  • On 3 September 2008, the leaders begun fully fledged negotiations under United Nations auspices aimed at the comprehensive settlement of the Cyprus problem.
    وفي 3 أيلول/سبتمبر 2008، شرع الزعيمان في إجراء مفاوضات مكتملة الأركان برعاية الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
  • The representative of a regional economic integration organization said that while recent trends in regard to notification of regulatory actions had been encouraging, there was some concern about import responses, where there was an overall response rate below 50 per cent.
    وقال ممثل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية إنه رغم كون الاتجاهات الحالية فيما يتعلق بالإخطارات بالإجراءات التنظيمية المكتملة مشجعة، فأن هناك بعض القلق إزاء الردود المتعلقة بالواردات انخفاض كلي حيث لم يتعد معدل الردود الكلي الـ 50 في المائة.
  • In their joint statement of 25 July 2008, Mr. Christofias and Mr. Talat publicly welcomed the appointment of the Special Adviser of the Secretary-General, whose mandate is to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement.
    وفي البيان المشترك للسيد كريستوفياس والسيد طلعت المؤرخ 25 تموز/ يوليه 2008، رحبا علنا بتعيين مستشار خاص للأمين العام مكلف بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة.
  • At the time of my previous report (S/2008/744), the Greek Cypriot leader, Demetris Christofias, and the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat, had begun full-fledged negotiations under United Nations auspices aimed at the comprehensive settlement of the Cyprus problem.
    لدى تقديم تقريري السابق (S/2008/744)، كان زعيم القبارصة اليونانيين، ديمتريس كريستوفياس، وزعيم القبارصة الأتراك، محمد علي طلعت، قد شرعا في إجراء مفاوضات مكتملة الأركان برعاية الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
  • In resolution 1847 (2008), the Council also welcomed the appointment in July 2008 of Alexander Downer as my Special Adviser on Cyprus, whose mandate is to assist the parties in the conduct of full-fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement of the Cyprus problem.
    وفي القرار 1847، رحّب المجلس أيضا بتعيين ألكسندر داونر مستشاري الخاص لقبرص في تموز/يوليه 2008، حيث كُلّف بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص.